Сохранение языков коренных народов: Алексей Истомин выступил на саммите в Салвадоре

Алексей Истомин представил российский взгляд на сохранение языков коренных народов на Всемирном общественном саммите в Салвадоре

16-17 июня 2026 года в Салвадоре (Бразилия) прошёл Всемирный общественный саммит "Латинская Америка - "Новый мир: Латинская Америка в создании общего будущего"". Форум был организован Ассамблеей народов мира (РФ) совместно с Центральным союзом трудящихся Бразилии и объединил участников, обсуждавших культурные, социальные и гуманитарные основы международного сотрудничества.

Одним из ключевых событий саммита стала панельная сессия "Языковое наследие и традиции коренных народов". 17 июня на ней выступил (в записи) ведущий научный сотрудник Института этнологии и антропологии РАН, кандидат исторических наук Алексей Александрович Истомин. Его доклад был посвящён теме "Россия и языковое многообразие коренных народов Нового Света" и затронул как исторические, так и современные исследовательские подходы.

В своём выступлении Алексей Истомин подчеркнул: несмотря на географическую удалённость Америки от России, интерес к языкам и культуре коренных народов Нового Света в нашей стране сохраняется с XVIII века. Он напомнил о традиции изучения Русской Америки и о фигурах исследователей, среди которых - И. Вениаминов и другие. Отдельно было отмечено значение экспедиций в Бразилию, связанных с именами Г. Лангсдорфа и Г. Манизера, расширивших представления о языковом и культурном разнообразии региона.

Доклад также включал обращение к научному наследию Ю. В. Кнорозова, чьи этносемиотические труды оказали заметное влияние на гуманитарные исследования в целом и на подходы к интерпретации культурных кодов - в частности. При этом тема не ограничилась исторической ретроспективой: Истомин упомянул и современные полевые исследования, которые ведутся на Аляске, в Амазонии и Мезоамерике, где продолжается фиксация языков, традиций и повседневных практик.

Отдельный акцент прозвучал на том, что проблема сохранения языкового разнообразия - не только "чужая" или сугубо латиноамериканская повестка. Она напрямую связана и с реалиями многонациональной России, где поддержание языков коренных народов и малых этнических групп остаётся важнейшей гуманитарной задачей. В докладе было отмечено мнение российских лингвистов: критически важным условием жизнеспособности языка является его естественное усвоение в раннем детстве - прежде всего в устной, повседневной среде, а не только в формате формального обучения.

Позиция, озвученная на саммите, подчёркивает простую закономерность: язык сохраняется там, где он становится привычным инструментом общения в семье и в ближайшем окружении ребёнка. Если язык присутствует лишь в учебнике или на редких культурных мероприятиях, он быстро теряет функциональность и постепенно вытесняется доминирующей речевой практикой. Поэтому разговор о языковом наследии неизбежно упирается в вопрос условий - социальных, образовательных и культурных, - при которых язык продолжает "жить", а не превращается в музейный экспонат.

Важный вывод, который следует из подобных обсуждений, - необходимость сочетать научную фиксацию и поддержку естественной передачи языка. Экспедиционные записи, словари, описания грамматики и аудиоархивы создают основу для сохранения знаний о языке. Однако без живого употребления - в семье, детском саду, на улице, в местных медиа - даже самый полный архив не сможет заменить реальную речевую среду.

Практика показывает, что эффективными оказываются программы, где язык становится частью ежедневных привычек: короткие разговорные форматы для родителей, детские кружки, двуязычные группы в дошкольном возрасте, локальные театральные студии и песенные традиции. При этом особую роль играют старшие носители - именно они часто являются хранителями устойчивых выражений, интонаций, фольклорных форм и "тонких" смыслов, которые не всегда передаются через учебные материалы.

Ещё одно направление, которое набирает значение, - аккуратное использование цифровых технологий. Электронные корпуса текстов, словари с озвучкой, мобильные приложения для бытовой лексики, интерактивные задания для детей помогают сделать язык заметным и удобным. Но принципиально важно, чтобы цифровые инструменты не подменяли живое общение, а работали как поддержка - особенно там, где носители расселены или община испытывает давление со стороны более распространённых языков.

Разговор о языковом многообразии неизбежно связан и с уважением к культурным нормам самих общин. Любая работа - от записи фольклора до школьных программ - требует деликатности: язык не существует отдельно от традиций, семейных правил, этики общения, представлений о допустимом и недопустимом. Там, где исследователи и организаторы языковых инициатив действуют в партнёрстве с носителями, результат обычно оказывается глубже и устойчивее.

Контекст выступления Алексея Истомина на международной площадке дополняет общую активность Института этнологии и антропологии РАН в научной и общественной повестке. В новостной повестке института также отмечались участие сотрудников в научно-практических конференциях (в том числе в Саранске и Якутске), работа в Архиве Российской академии наук, проведение тематических семинаров по памяти и наследию, а также представление 3D-технологий на обсуждениях, посвящённых "будущему прошедшего". В ряду значимых событий упоминалась и торжественная церемония захоронения останков воинов, погибших в годы Великой Отечественной войны, прошедшая в Орловской области. Кроме того, сообщалось о награждении директора ИЭА РАН Алексея Загребина Большой Серебряной медалью Российского исторического общества.

Всё это складывается в единую картину: гуманитарное знание сегодня всё чаще выходит за пределы академических стен и становится инструментом общественного диалога - в том числе на международных форумах. Тема языков коренных народов, прозвучавшая в Салвадоре, относится именно к таким вопросам: она одновременно о культурных правах, исторической памяти, доступе к образованию и о том, каким будет "общее будущее", если человечество стремится сохранить разнообразие, а не унифицировать его.

Наконец, важный практический итог подобных дискуссий - понимание того, что поддержка языка невозможна "одним решением". Нужны одновременно семейная мотивация, образовательные условия, культурная инфраструктура и уважительное отношение к носителям. И чем раньше язык начинает звучать в жизни ребёнка - не по праздникам, а каждый день, - тем выше шанс, что он останется не только предметом исследования, но и полноценной частью живой культуры.

Прокрутить вверх